Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Язык и его лексический состав представляют интерес с точки зрения актуального исследования вопросов лингвистики и языковой культуры.
Языковая система, в частности, язык представляет собой социальный феномен. Являясь инструментом общения, в нем отражены особенности его носителей, реагирование на все метаморфозы, происходящие в обществе. Любые нововведения отражаются в лексике.
Лексика представляет собой динамическую систему. Сегодня язык стал наиболее раскрепощённым и независимым, он открыт ко всему новому. Главным способом "раскрепощения" языка можно считать рост окказионализмов и сленга. Разумеется, новые слова ввиду непривычности и необычности своей формы фокусируют внимание на себе. Ряд лингвистов утверждают, что подобные лексемы не заслуживают внимания и от них следует избавляться.
Культурная парадигма XXI столетия подразумевает свободное обращение с языковой реальностью, поддерживает языковые эксперименты, ввиду чего целесообразно исследовать так называемый «низкий» языковой пласт и предположить, что сленг – это обычное средство выразительности речи, которое имеет право на существование.
Актуальность исследования связана с объектом исследования – молодёжным жаргоном и сленгом. Данный пласт речи изучен в недостаточной степени с позиции происхождения. Целесообразным кажется нам выявление лексико-семантических, морфологических, стилистических особенностей молодёжного сленга, ввиду того, что в речи студенческой аудитории ему отведено особое место.
Объектом данного исследования является лексика современных молодежных жаргонов и сленгов.
Предметом исследования лексический состав молодежного жаргона и сленга с точки зрения происхождения.
Цель исследования: рассмотреть особенности лексики современных молодежных жаргонов и сленгов с точки зрения ее происхождения.
Эта цель предполагает решение следующих конкретных задач:
- рассмотреть специфику молодежного жаргона;
-определить особенности молодежного сленга;
-рассмотреть примеры молодежного жаргона и сленга с точки зрения происхождения;
-определить значимость заимствований в жаргоне и сленге молодежи.
Теоретическую базу исследования составили работы Белоусовой М.С., Головановой Д.С., Менова М.А., Мизюриной Т.В., Рубцовой Е.А. и др.
Методологическую базу исследования составили: анализ и синтез научной и научно-публицистической литературы, соответствующей теме исследования.
Научная новизна исследования заключается в том, что предпринята попытка описания лексики молодежного жаргона и сленга с точки зрения происхождения.
Практическая значимость работы заключается в возможности использовать материалы исследования в рамках преподавания дисциплины «Современный русский литературный язык» для студентов высших учебных заведений, а также в качестве методического материала для преподавания учебного предмета «Русский язык» в школе и проведения факультативов и внеурочной деятельности.
Работа состоит из введения, 2 глав, заключения, библиографического списка.
ГЛАВА 1. ЖАРГОН И СЛЕНГ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
1.1. Особенности современного жаргона
Жаргон в качестве особого языка определенных социальных групп функционирует уже относительно давно. Считается, что одна из причин его возникновения – это язык офеней. Еще в XV веке на Руси уличные торговцы офени стали использовать свой тайный язык. В страхе ограбления, офени применяли его, скрывая свои действительные цели и значимые сведения по поводу торговли. Офенский язык стал прообразом и базой сегодняшнего арго, языка деклассированных слоев. Примечательно, что некоторые слова и выражения и сейчас можно встретить в повседневной речи людей. Некоторые офенские слова по форме совпадали с обыкновенными русскими, но имели совершенно другую семантику ( тройка — еда, костёр — город).
Офенский язык был в обиходе не только у торговых слоев. До сегодняшнего дня дошли источники, которые свидетельствуют о том, что на выше упомянутом офенском языке с XVIII века начинают говорить и преступники. Один из таких источников – «История славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина, со всеми обстоятельствами, разными любимыми песнями и портретом, писанная им самим при Балтийском порте в 1764 году». Лексемы, которые употребляет Ванька Каин, перекликаются с лексикой торговцев-офеней. Например, в поговорке «Когда мас на хаз, так и дульяс погас» слова «мас» (я), «хаз» (дом), «дульяс» (огонь) являются по происхождению офенскими.
Дефиниции понятия «жаргон» можно найти во многих толковых словарях в том числе Ожегова, Ушакова, Даля, энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Согласно Ожегову, жаргон — это речь какой-нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, которая содержит много слов и выражений, отличающихся от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. В словарной статье толкового словаря Ушакова содержится три дефиниции термину «жаргон». Первое — то же, что и арго — подтверждает взаимосвязь двух понятий. Второе — обиходное наименование какого-нибудь местного наречия, которое представляется говорящему на литературном языке неправильным. Эта семантика напоминает нам дефиницию Ожегова, отличие заключается в том, что последнее значение фигурирует в разговорной речи. Третье значение же — это давнее обиходное наименование еврейского разговорного языка, идиш. Оно ощутимо выделяется на фоне предыдущих определений и подчеркивает пренебрежительный оттенок понятия. В толковании словаря Даля (наречье, говор, местная речь, произношенье) не отмечено характеристик и признаков жаргона. Представленная формулировка сильно схожа с дефиницией термина «диалект». Исходя их содержания статей из данных словарей, целесообразно выделить основные, базовые характеристики жаргона: пребывание за рамками литературного языка, устный, экспрессивный оттенок речи и социальная односторонность (жаргонизмы понятны только узкому кругу лиц, определённой социальной группе).
Сегодня под понятием «жаргон» понимается речь различных социальных категорий. Как следствие, возникает потребность систематизировать все эти говоры, наречья, тайные языки по группам. Отметим несколько классификаций. Разные исследователи разграничивают жаргонизмы, беря за основу разные признаки. С одной стороны, это морфологическая принадлежность, а также эмоционально-экспрессивная оценка предметов, с другой — семантика. В наиболее распространенном варианте классификации жаргон объединяет в себе следующие группы: арго, профессиональный жаргон и сленг.
Рассмотрим каждый из этих подвидов. Арго представляет собой совокупность языковых средств (преимущественно, особых лексем и идиоматических выражений), которые вырабатываются членами определенных общественных групп для целей внутригрупповой, зачастую— тайной коммуникации. Если обратить внимание на дефиницию из энциклопедии «Кругосвет», указана цель применения арго —утаить истинные намерения говорящего от непосвященного круга. Ввиду чего термин «арго» применяется, в первую очередь, для характеристики речи преступных категорий населения — воров, убийц, которые стремятся скрыть смысл своих слов от органов правопорядка. В качестве примеров арготизмов можно рассмотреть упомянутые выше лексические единицы из офенского языка, а также лексику уголовников, например, «фраер» в значении «человек, чужой для уголовной среды», «стукач» в значении «доносчик», «халява» в значении «нечто, что получено без труда, даром».
Профессиональный жаргон представляет собой разновидность жаргона, которая применяется группой людей, которые объединены по профессиональному признаку. Преимущественно, используется для реализации коммуникации внутри коллектива с коллегами. Цель применения таких жаргонов — сделать речь понятной исключительно для представителей данной профессии. Это возможно достичь различными способами: фонетическими, например, слово компАс у представителей морских профессий вместо кОмпас, грамматическими (замена флексии: шофера вместо шоферы) и лексическими, когда общеупотребляемое слово содержит новое идиоматическое значение, например, слово «пушка», которое в речи журналистов и операторов получает новую семантику «накамерный микрофон». Кроме того, известны жаргоны программистов, моряков, военных, музыкантов, журналистов и т. д.
Современный этап развития русского языка характеризуется проблемой активного, иногда чрезмерного употребление в молодежной речи жаргонной лексики. Бесспорно, включение в речевую практику подобных нелитературных вариантов языка, во-первых, сильно снижает речевую культуру коммуникантов, а во-вторых, является причиной ряда существенных проблем коммуникативного взаимодействия между поколениями, а также представителями разных культур. Оживленное применение в речевой практике жаргонных слов мешает установлению взаимопонимания в межкультурной коммуникации ввиду того, что появление вторичной языковой личности стирает рубежи русской языковой картины мира и русской лингвокультуры.
Сегодня исследователи отмечают, что существование жаргонизмов в современном дискурсе являет актуальную языковую проблему, которая нуждается во внимательном изучении, что подтверждают работы В.Д. Бондалетова, Е.Г. Борисовой, Л.П. Крысина, Б.А. Шарифулина и др.. Были предприняты попытки в разработке действенных способов противостояния с распространением данных единиц в ходе коммуникации.
Фрагмент для ознакомления
3
1. Белоусова, М. С. Происхождение слов молодежного сленга [Электронный ресурс] / М. С. Белоусова, Ю. С. Будницкая // Проблемы и перспективы развития современной медицины : сб. науч. ст. XI Респ. науч.–практ. конф. с междунар. участием студентов и молодых ученых, Гомель, 2–3 мая 2019 г. : в 8 т. / Гомел. гос. мед. ун–т ; редкол. : А. Н. Лызиков [и др.]. – Гомель : ГомГМУ, 2019. – Т. 3. – С. 65–67.
2. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: НОРИНТ, 2000. 1536 с.
3. Бондалетов В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. Рязань. 1974. 150 с.
4. Борисова Е.Г. О некоторых закономерностях современного молодежного социолекта // Русский язык в школе. 1981. №3. С. 83 – 87.
5. Голованова, Д. С. Влияние интернет–сленга на речевую культуру современной молодежи / Д. С. Голованова, И. Н. Якименкова. – Текст : непосредственный // Юный ученый. – 2019. – № 3 (23). – С. 1–3. – URL: https://moluch.ru/young/archive/23/1409/ (дата обращения: 01.10.2023).
6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001. – 4510 c.
7. Косякова, Я. С. Особенности современного молодежного сленга / Я. С. Косякова, Анна Мазовка. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2017. – № 22.1 (156.1). – С. 14–16. – URL: https://moluch.ru/archive/156/44304/ (дата обращения: 30.09.2023).
8. Крысин Л.П. О лексике русского языка наших дней //Русский язык в школе и дома. 2002. №1. С. 3–7.
9. Кушнарева Н.В. Влияние англицизмов на развитие русского языка в современной культуре // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2016. №2 1. С. 58–64.
10. Ланская И.А. Вопросы изучения молодежного сленга в курсе "русский язык и культура речи" // АНИ: педагогика и психология, 2019, №1(26). URL: https://cyberleninka.ru/artide/n/voprosy–izucheniya–molodezhnogo–slenga–v–kurse–russkiy–yazyk–i–kultura–rechi (дата обращения: 29.06.2020).
11. Лохматов В. В. Статья «Сленг: история происхождения и развития» https://school–science.ru/9/10/44623
12. Максимова С.В. Англицизмы в современном русском языке // молодой ученый (англицизмы в современном русском языке // молодой ученый) [Электронный ресурс]. 2019, № 4, с. 440–442. URL: https://moluch.ru/arc–hive/242/55871/ (дата обращения: 11.06.2020).
13. Марушкина, Н. С. Молодежный сленг как языковое явление / Н. С. Марушкина, В. Ю. Неупокоева. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2015. – № 23.2 (103.2). – С. 103–105. – URL: https://moluch.ru/archive/103/24346/ (дата обращения: 01.10.2023).
14. Матюшенко Е. Е., Современный молодежный сленг: формирование и функционирование: дис.... кандидата филологических наук: / Матюшенко Елена Евгеньевна. – Волгоград, 2007. – 188 с;
15. Менов, М. А. Молодежный сленг как один из видов современного жаргона / М. А. Менов, Д. В. Никулин. – Текст : непосредственный // Юный ученый. – 2022. – № 3 (55). – С. 3–15. – URL: https://moluch.ru/young/archive/55/2827/ (дата обращения: 30.09.2023).
16. Мизюрина Т.В. Определение и общие характеристики понятия «Сленг», его роль в языке и культуре современной России // Вестник ЧелГУ. 2013. №1 (292). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/opredelenie–i–obschie–harakteristiki–ponyatiya–sleng–ego–rol–v–yazyke–i–kulture–sovremennoy–rossii (дата обращения: 30.09.2023).
17. Ожегов С. И. Толковый словарь: Ок. 100000 слов, терминов и фразеологических выражений / СИ. Ожегов; Под ред. проф. Л.И, Скворцова– 28–е изд., перераб. – М.: Мир и Образование, 2015. – 1376 с.
18. Рубцова Е.А. О некоторых структурно–семантических особенностях молодежного сленга // Функциональная семантика, семиотика знаковых систем и методы их изучения. II Новиковские чтения: Материалы Международной научной конференции (Москва, 16–17 апреля 2009 г.). М.: РУДН, 2009. С. 499–502.
19. Сизов, С. Д. Понятие и функции сленга / С. Д. Сизов, Ю. С. Сизова. – Текст : непосредственный // Юный ученый. – 2016. – № 5 (8). – С. 32–34. – URL: https://moluch.ru/young/archive/8/533/ (дата обращения: 01.10.2023).
20. Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка / Д. Н. Ушаков – М.: «Аделант», 2014. – 800 с.
21. Федорова, В. А. Сленг и жаргон: проблема терминологической неопределенности / В. А. Федорова. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2021. – № 15 (357). – С. 389–392. – URL: https://moluch.ru/archive/357/79893/ (дата обращения: 01.10.2023).
22. Чигина Н.В., Лескина К.С. Англицизмы в современном русском языке // Символ науки, 2016, № 10–3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/anglitsizmy–v–sovremennom–russkom–yazyke (дата обращения: 16.08.2020).
23. Швецова В.М., Подхватилина П.В. Жаргонная лексика в условиях молодежной среды / Наука и образование, 2020.
24. Лол, кек, чебурек: о сленге с точки зрения филолога Наука в Сибири. Издание Сибирского отделения Российской академии наук. Статья от 16.02.2018, Режим доступа: https://www.sbras.info/articles/simply/lol–kek–cheburek–o–slenge–s–tochki–zreniya–filologa (Дата обращения: 30.09.2023)
25. Хайп и фейк. Какие модные английские слова употребляет молодёжь? Издательство «Русское слово» Развиваем, сохраняя традиции. Статья от 24.11.2020, Режим доступа: https://xn––––dtbhthpdbkkaet.xn––p1ai/articles/175971/ (Дата обращения: 30.09.2023)